Euskaraz

Santa Agate Euskal Herriko neguko bestako bat da. Nahiz eta sainduaren eguna otsailaren 5ean izan, bezpera egunean ospatzen dira erritualak. Batzuk diote marinelek ekarri zutela Agate Deuna goraipatzeko ohitura Euskal Herrira.

zan ere,Agate, 230.urtean jaiotako emakume Siziliarra zen. Bertako gobernadore paganoak (Quinciano) berarekin ezkondu nahi zuen, oso neska polita baitzen, baina honen ezezkoa jaso zuen, emakumea kristau sutsua zen eta. Orduan haserre bizian zelarik, kartzelan sartu zuen, baita torturatu ere. Bularrak moztu zizkioten eta 21 urte zituela hil zen. Kristauentzat neskatxa hau, Europako mendebaldean izan duten lehenengoetako birjin martiria izan da.

Français

SANTA AGATE

1/ D’où vient cette tradition ?

A l’origine elle fait référence à une Sainte sicilienne prénommée Agathe, de famille noble, mais de tempérament insoumis. Elle fut persécutée et mourut en martyr un 5 février pour avoir refusé un mariage forcé. Un an après, l’Etna se réveilla, ce qui fit d’elle la protectrice du feu, mais aussi la patronne des nourrices (en référence à ses seins amputés en représailles)

Ce lien avec le feu explique que la déambulation se déroule dans le cadre du rite autour du solstice d’hiver. Après Olentzero qui vient annoncer le retour de la lumière et l’allongement des jours, la Sainte Agathe emmène ce feu dans les foyers, s’inscrivant dans une série de rituels dort de sens.

2/ En quoi consiste t-elle ?

Au Pays basque la tradition consiste à déambuler de foyers en foyers éclairés d’une bougie, pour échanger bertso et chansons contre mets et boissons. C’est aussi l’occasion d’effectuer une quête pour les plus démunis.

Les bâtons servent à la fois à marquer le rythme et à briser la glace qui s’est formée à l’entrée des maisons. C’est un moment de convivialité où les gens se retrouvent, avec la volonté de faire vivre les chants et la langue basque.

3/ Comment a-t-elle débarqué à Biarritz ?

Interdite sous le franquisme, la tradition fut recréée à Biarritz dans les années cinquante par les familles réfugiées de l’époque et des jeunes biarrots.

Portée depuis par Oldarra, puis à partir de 1979 par Arroka, la Sainte Agathe ne sera accueilli en mairie qu’en 1992.

4/ Quel sens au 21ème siècle ?

Aujourd’hui, c’est une animation populaire et actuelle, porteuse de valeurs de solidarité et créatrice de lien social. La dimension religieuse s’est effacée au profit de l’envie d’aller vers l’autre et le souci de porter fièrement l’héritage des chants basques. Depuis 2012 cette tradition est aussi l’occasion d’opérer une transmission entre les générations. Ainsi, les élèves des écoles bilingues de la ville bénéficient d’ateliers d’écriture de bertso et d’apprentissage des chants. Puis ils sortent en ville, accompagnés des aînés d’Arroka, découvrir les lieux de diffusion de l’Euskara afin d’y échanger leurs chants contre quelques récompenses. Une belle occasion pour explorer la dimension ludique de l’euskara au-delà de l’école.